您的位置:百味书屋 > 范文大全 > 经典范文 > 夫人的英文是什么 正文

夫人的英文是什么

2016-12-01 01:53:14 来源网站:百味书屋

篇一:用英语介绍各国夫人

Good morning, boys and girls. Today we are very honor to stand here and give a presentation. We would like to talk about the first ladies from different countries.Now let’s begin.

The first is Michelle Obama.Michelle was from an ordinary working-class black family.She got into harvard through her efforts and went into business to become "strong woman". Her growing experience itself is the best interpretation

[?nt??pr?'te??(?)n]解释 of the American dream. While Michelle was not intersted in politics, but in order to help her husband's career, she She resigned vice resident of the position from the university of Chicago hospital, then,she concentred for campaigning for her husband.

Next,I want to talk about is the Former French first lady ____Carla Bruni-Sarkozy

Carla Bruni, a famousmodel and singer, she was born in Italy and grew[ru:] up in France. With attractive appearance, when she was 19 , she dropped out and into the modeling industry, soon she became the world's top supermodel. Later she was involved in music, as well as got good grades. In 2009, Carla Bruni married French President nicolas sarkozy, as France's first lady, let her once again become the focus of the whole French even the world . Carla Bruni-Sarkozy has always been media-shy, and since marrying French President Nicolas Sarkozy, she has become even more careful about her image. with beautiful appearance and fashionable dress, whenever she went out with nicolas sarkozy , she was the focus of the media.

Then ,let me tell thomething about Samantha Cameron. 萨曼莎·卡梅伦

She is 41 years old now, who was the creative director of royal stationery manufacturers , and was awarded as the best UK jewelry designer. She loves fashion and little makes mistakes on dresses.So she is often compared with Carla Bruni by media. He was born in a noble, was the baron's daughter, and her ancestors were Britain's royal family. In the public opinions ,she has no political ambitions, just focus on the family and career.She not only can take a good care on her family,but also can give some advice on Mr Cameron's work .

Li Xuezhu (Ri Sol Ju) ,was born in an ordinary family in1989.She is the north Korean famous singer and has very artistic taste. Because of Asian athletics championships which was held seven years ago, Li Xuezhu visited South Korea as the identity of cheerleading .when she was still a student, she had already done well in singing and performing instrument on the stage, . They have a daughter, born in 2010. On July 26, 2012, north Korea's chosun central television to confirm that she has been married to Kim Jong UN, and now she often attends various activities with Kim Jong Un .

What you are most concerned about maybe our first lady ____Peng Liyuan.Let us tell you something about her.

Peng Liyuan is Chinese famous soprano [s?'prɑ?n??] singer, is the most young civilian general 文职将军 in Chinese people's Liberation Army , also is"Madam Chairman" of the people's Republic of China, also be called by the netizen "mother country", "first lady", she is perfect to play the role of that by using her mature personality and elegant temperament.As China's new first lady, one of the country’s most prominent folk singers and a World Health Organization Goodwill Ambassador for Tuberculosis and HIV/AIDS,she has long been as well known as her husband.The first lady to play a public role, you must have a good public image. Peng Liyuan is a singer, artist, long-term participation in poverty alleviation activities,and has a good public image. In addition, as an outstanding artist, Peng Liyuan’s advantages can not be replaced by a lot of people."New York Times" had a special description of Peng Liyuan's article says, she is the image of good, enjoys a high reputation in china. The article said, 20 years, Peng Liyuan has been in the Spring Festival evening attire appearance, singing patriotic songs. Peng Liyuan obviously has the competence of China in the new era of the first lady's strength. In 30 years of career, Peng Liyuan has seen countless scenes and relied on her own strength to conquer hundreds of spectators .

Such high-profile events for a Chinese first lady represent a departure from the past. "China doesn’t have a tradition of a First Lady following the president like in the West.I think the new First Lady will not only shed a positive light on herself, but the president and the entire country. Peng is expected to engage in some public activities with other first ladies.Peng Liyuan's evaluation of the United States "the Atlantic issue" is also full of praise, the article said "Peng Liyuan has all the characteristics of a first lady: used to public attention, there is an amiable['e?m??b(?)l]和蔼可亲的 and easy of approach of the beautiful, have reputation"there are high expectations that Peng will help her husband convey a friendly image of China.

篇二:英语里的夫妻称谓

体验式英语教学先锋 美联英语 中文里夫妻的称谓大家都很熟悉,比如:对于妻子的称呼,有堂客、媳妇儿、老婆、女人或孩子他娘等。对于丈夫的称呼有老公、爱人、当家的、前面人、老头子、那口子、男人等。下面来看看英文的称呼。

老外在谈到“我们家那位”时,一般会说other half 或者 my better half, 表示自己的配偶、伴侣。

比如:How do they meet their other halves?

他们都是怎么遇到自己另一半的?

I'll go if my better half lets me.

老婆大人批准我就去。

另外,partner 除了平时有“搭档”的意思,也可以用来指自己的另一半。

比如:I met my partner by the matchmaker.

我和我家那位是别人做媒认识的。

比较正式的场合中,你还可以用spouse表示配偶。

比如:Where can British people find their ideal spouses?

英国人都是如何找到理想的对象的?

日常生活中,国外夫妻称呼对方时,会经常用到以下这几个词,相信大家也都很熟悉:dear honey 、 babe 、 darling 、 sweetheart 、

篇三:英语中对妻子的有趣称呼

英文口语中对女性的有趣称呼

1、old hen老婆子

俗语,男性用语,专用于中年以上的女性。除开玩笑的场合外,女性不太欢迎这一称谓。因为“old hen”的字面意思是“老母鸡”。这一表达的来源是:从男人们的眼光来看,母鸡来回乱跑,凑在一起唧唧喳喳,或者互相对啄。Three old hens from the neighbored were standing on the corner gossiping.有三个邻居老婆子站在街角上说长道短。说到hen还要提到与hen相关的表达:hen-pecked怕老婆的,本义是“被母鸡啄的”。意思是“象软弱的公鸡经常被强壮的母鸡啄伤。男子慑于女性的淫威,表现得服服帖帖”。这个表达出自1690年德莱顿的喜剧《安菲特律翁》和1712发行的杂志《旁观者》。理解了上面的意思,那么hen party就不难理解为“女人的聚会”。后引申为凡是只有女人参加的社交性聚会都叫hen party。与它相对的是stag party雄鹿会,只有男子参加的聚会。

2、spring chicken少女

原意“童子鸡,不超过10个月的肉嫩的笋鸡”。这一表达来源已久:在古时候由于孵化技术上的原因,不到春天就很难得到这样的鸡,后转义为“少女”。

Mrs. Gray may not be a granny, but she's certainly no spring chicken.格雷夫人也许还不算老太太,但是她的年纪肯定不小啦。有时可直接用chick表示“小女孩儿”。That chick's a real tiger. She scratched my face when I talked back.那小娘儿们可真是个母老虎。当我还嘴时,她竟然抓破了我的脸。

3、the little woman老婆,太太

请注意不要漏掉定冠词the。I promised the little woman to be home early tonight.我答应我老婆今天晚上早回家。偶尔也表示“你太太”。How's the little woman?你太太好吗?对太太的称呼还有Missus,带有戏谑的说法。I'm fine, but the missus has been a little under the weather recently.我身体很好,但是我老婆最近有点不舒服。有时用于对方或第三方的妻子。Hello, Jim. How's the missus these days?吉姆,你好。你太太最近好吗?对妻子的称呼另有one's better half。这一表达是以基督教的男女结婚合成一体的教义为基础的。I promised to take my better half shopping this afternoon.我答应我妻子今天下午带她去买东西。

4、one's ball and chain老婆

本义是“带有重铁球的脚镣”。过去犯人在户外

劳动时,为防止他们逃跑而带上这种刑具。把丈夫象犯人似地束缚起来,转用于玩笑中指“老婆”。Yes, I'm going to the party tonight, but I'll have to drag along my ball and chain.是呀,我要参加今天的社交晚会,但是我必须带着我家的母老虎。lady of the house也指“老婆,屋里头的”。

5、one's old lady老娘,某人的母亲

此处的old并不表示“老,年纪大”,与an old lady“老太太”不同。Her old lady is very young.她老娘很年轻。这样的说法很自然。但有时可能有人不喜欢,所以使用时要注意场合。在谈到自己的母亲时,可以加定冠词,作the old lady。The old lady has gone to bed.俺娘已经睡下了。那fat lady指的什么呢?先看例句:The opera is not over until the fat lady sings.关键人物出面问题才会解决。原来fat lady是在歌剧中演压轴戏的女主角,俗称“大姐大”。说到one's old lady,顺便提及one's old man老爸,老头。His old man is thirty.他老豆30岁了。在指“家父”时,加定冠词,作the old man。I'll have to ask the old man.我得去问问我爸爸。

6、doll美人

本义“洋娃娃”。在男性使用的场合仅指“美

人”,并无头脑简单的意思。Get a load of that doll over there. I wonder what her name is.你瞧瞧那边的那位美人哟!不知道她叫什么名字。女性把doll翻版用作对男性的称呼,表示“有魅力的英俊男子”。Isn't the captain of the baseball team a doll?棒球队长不是一个英俊的青年吗?有时doll表示“可爱的姑娘”。My brother's new girl friend is a doll.我弟弟新近交的女朋友是个挺可爱的姑娘。

7、skirt青年女子

这一表达来源于女性穿的裙子,与中国旧时用“裙钗”表女子是一样的构思。这一说法仅限于男子对女性的称呼,因为女性并不喜欢这一称呼。There are a lot of good-looking skirts among the new freshmen this year.在今年新入学的大学一年级学生中,有很多好看的姑娘。

8、clinging vine会撒娇的女子;依赖男子的女人

像绕在树上的爬藤一样总挎着男人胳膊的女人。Every time we invite Bill to dinner, he shows up with one of his clinging vines.我们每次请比尔吃饭的时候,他总是带着一位贴在身上撒娇的女人。这一习语多用于未婚的女性。在用于已婚女性时,意思

是“不能独立,依赖男人生活的女人”。Why don't you do something by yourself for a change? When I married you I didn't realize you were such a clinging vine.你为什么不改变一下,依靠自己做点什么事情呢?当我跟你结婚时,我不知道你是这样一个没有独立能力的女人。

9、a plain Jane不起眼的女人

这里的plain是“不惹人注目的,朴素的”,而Jane是一般女人名,plain与Jane合辙押韵。I wonder why a handsome man like Jeff married such a plain Jane.我很奇怪象杰夫这样出色的男子怎么与一个不怎么起眼的姑娘结婚。

10、jailbait祸水妞儿

一般指11-15岁有姿色的少女。jail是“监狱”,bait是“诱饵”,押母韵,合起来就是“使人进监狱的诱饵”。认为美色诱发犯罪显然是想推脱干系,对女性极不公平。She's a beautiful girl—but beware, she's jailbait.她是个漂亮姑娘,但是要当心,可是个祸水妞儿啊。


夫人的英文是什么》出自:百味书屋
链接地址:http://www.850500.com/news/36203.html
转载请保留,谢谢!
查看更多相关内容>>夫人的英文是什么
相关文章
  • 夫人的英文是什么

    用英语介绍各国夫人Goodmorning,boysandgirls Todayweareveryhonortostandhereandgiveapresentation Wewouldliketotalkaboutthefirstladiesfromdifferentcountries Nowlet

推荐范文